中国日报网
应中方邀请,澳大利亚总理阿尔巴尼斯于11月4日至7日访华并出席第六届中国国际进口博览会。这是阿尔巴尼斯总理就职后首次访华,也是2016年以来澳大利亚总理首次访华,恰逢澳大利亚前总理惠特拉姆访华50周年,具有承前启后、继往开来的重要意义。
中澳同为亚太地区国家、二十国集团重要成员,两国没有历史恩怨纠葛,没有根本利益冲突,完全可以成为相互信任、相互成就的伙伴。两国应该顺应时代潮流,从共同利益出发,共同构建平等相待、求同存异、互利合作的中澳关系,推动中澳全面战略伙伴关系不断向前发展。
一个健康稳定的中澳关系符合两国和两国人民的共同利益,符合地区国家的共同期待,也有利于国际社会更好应对世界百年变局带来的各种风险挑战。当前,世界经济不稳定、不确定、难预料因素增多,各国经济都面临不小挑战。但是,小圈子解决不了全球面临的大挑战,小集团适应不了当今世界的大变局,各国应当警惕和反对那些把亚太地区搞乱的企图。
两国政治体制不同,有分歧很正常,但不应让分歧定义两国关系。澳大利亚需要独立的对华政策,不应受他国的影响。在涉华问题上盲目追随美国,只会损害澳大利亚的利益,使中澳关系一波三折。中澳两国拥有广泛共同利益,对话合作才是正确选择。中澳应在和平共处中增进相互理解和信任,在互利合作中实现共同发展,充分发挥中澳自由贸易协定潜能,拓展气候变化、绿色经济等新兴领域合作,维护全球和区域自由贸易体系,为两国企业投资经营提供良好营商环境。
在动荡不安的当今世界,健康稳定的中澳关系不仅符合两国的利益,也有助于亚太地区乃至世界的和平、稳定与发展。
本文译自《中国日报》11月7日社论
原文标题:Robust reinvigoration of Sino-Australian ties should be built upon for mutual benefit: China Daily editorial
出品:中国日报社论编辑室
本财经资讯由VIP财经发布,版权来源于原作者,不代表VIP财经立场和观点,如有标注错误或侵犯利益请联系我们。